escupir

escupir
v.
1 to spit out.
escupir a alguien to spit at somebody
le escupió en la cara she spat in his face
las ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away
2 to spit.
María escupió el bocado Mary spit out the morsel.
El cómplice escupió el secreto The accomplice barked out the secret.
3 to spit on, to spit.
El chico escupió al juez The boy spit on the judge.
* * *
escupir
verbo intransitivo
1 to spit
le escupió en la cara he spat in his face
verbo transitivo
1 to spit out
escupió la papilla he spat out his food
2 figurado (despedir) to belch out
la fábrica escupía humo the factory belched out smoke
3 familiar figurado (confesar) to come clean, confess
* * *
verb
to spit
* * *
1.
VI to spit

escupir a algn — to spit at sb

escupir a la cara de algn — to spit in sb's face

escupir en el suelo — to spit on the ground

2. VT
1) [persona] [+ sangre] to spit; [+ comida] to spit out; [+ palabra] to spit, spit out
2) (=arrojar) [+ llamas] to belch out, spew
3) * (=confesar) to cough *, sing *
* * *
1.
verbo intransitivo to spit

prohibido escupir — no spitting

escupirle a alguien — to spit at somebody

le escupió en la cara — he spat in her face

2.
escupir vt
a) <comida> to spit out; <sangre> to spit, cough up
b) <llamas/lava> to belch out
* * *
= spitting, spit, spit out.
Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
Ex. Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.
Ex. On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.
* * *
1.
verbo intransitivo to spit

prohibido escupir — no spitting

escupirle a alguien — to spit at somebody

le escupió en la cara — he spat in her face

2.
escupir vt
a) <comida> to spit out; <sangre> to spit, cough up
b) <llamas/lava> to belch out
* * *
= spitting, spit, spit out.

Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.

Ex: Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.
Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.

* * *
escupir [I1 ]
vi
to spit
[ S ] prohibido escupir no spitting
escupirle A algn to spit AT sb
le escupió en la cara he spat in her face
■ escupir
vt
‹comida› to spit out; ‹sangre› to spit, spit up
el volcán escupió toneladas de lava tons of lava spewed forth from the volcano, the volcano belched out tons of lava
* * *

 

escupir (conjugate escupir) verbo intransitivo
to spit;
escupirle a algn to spit at sb;
le escupió en la cara he spat in her face

verbo transitivo
a)comidato spit out;

sangreto spit, cough up
b)llamas/lavato belch out

escupir
I verbo intransitivo to spit
II verbo transitivo to spit out
'escupir' also found in these entries:
English:
cough up
- spit
* * *
escupir
vi
to spit;
Comp
Am
escupir para arriba to foul one's own nest
vt
1. [sujeto: persona, animal] to spit out;
¡escúpelo! spit it out!;
escupir sangre to spit blood;
escupir a alguien to spit at sb;
le escupió en la cara she spat in his face
2. [sujeto: volcán] to spew out;
[sujeto: chimenea] to belch out;
las ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away
* * *
escupir
I v/i spit;
escupir a alguien a o
en la cara spit in s.o.’s face
II v/t spit out;
escupir fuego spew out flames
* * *
escupir v
: to spit
* * *
escupir vb to spit [pt. & pp. spat]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • escupir — (Del lat. *exconspuĕre). 1. intr. Arrojar saliva por la boca. Escupir en el suelo. 2. tr. Arrojar de la boca algo como escupiendo. Escupir sangre. 3. Echar de sí con desprecio algo, teniéndolo por vil o sucio. 4. Dicho de un cuerpo: Despedir a la …   Diccionario de la lengua española

  • escupir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: escupir escupiendo escupido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escupo escupes escupe escupimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escupir — Cuando significa ‘arrojar saliva [sobre alguien] en señal de desprecio’, el complemento de persona es directo: «Lo escupía, le rasgaba la camisa y vociferaba enloquecida» (VLlosa Tía [Perú 1977]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • escupir — verbo intransitivo 1. Arrojar (una persona) saliva por la boca: El niño me ha escupido en la cara. verbo transitivo 1. Echar (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escupir — (Probablemente del lat. vulgar exconspuere.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Arrojar o echar saliva u otra cosa por la boca: ■ está enfermo y escupe sangre; no escupas, es de mala educación. SINÓNIMO esputar ► verbo transitivo 2 MEDICINA… …   Enciclopedia Universal

  • escupir — {{#}}{{LM E16031}}{{〓}} {{ConjE16031}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16448}} {{[}}escupir{{]}} ‹es·cu·pir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar saliva por la boca: • Escupir en la calle es de mala educación.{{○}} {{<}}2{{>}} Despedir o echar fuera de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escupir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Echar fuera con fuerza la saliva o lo que se tiene en la boca: Favor de no escupir en el suelo , escupir sangre, Escupí el café porque sabía horrible 2 Lanzar alguna cosa con fuerza lo que tiene en su interior:… …   Español en México

  • escupir — v. pagar, abonar. ❙ «Escupir: pagar.» JMO. ❙ «Escupir. Apoquinar, pagar.» VL. ❙ ▄▀ «Tuvieron que escupir cuarenta mil cada uno por la cena.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • escupir — Del latín exconspuere . • Escupir alguien más que un grajo. (frs.) (col.) Lanzar escupitajos con frecuencia. El viejo de la gorra escupe más que un grajo …   Diccionario Jaén-Español

  • escupir — escupi cracher. Vau mai beure qu escupir prov …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • escupir al cielo — hacer algo idiota, sin sentido; hacer algo que sólo lo daña a uno mismo; cf. amarrar perros con longanizas, atornillar al revés; insultar a tus padres es escupir al cielo: todos entienden que sólo tú te perjudicas con esos insultos, Jaime , pero… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”